Ministère de l'Éducation de la Colombie-Britannique. (2002). Normes de performance (C.-B.). Lecture, programme francophone de la 1re à la 7e année. Victoria : Ministère de l'Éducation.
Ministère de l'Éducation de la Colombie-Britannique. (2010). Français langue première M à 12. Programme d'études 2010. Victoria : Ministère de l'Éducation.
Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard. (2010). Programme de français 1re année. Charlottetown : Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard.
Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard. (2010). Programme de français 2e année. Charlottetown : Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard.
Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard. (2010). Programme de français 3e année. Charlottetown : Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard.
Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard. (2010). Programme de français 4e année. Charlottetown : Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard.
Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard. (2010). Programme de français 5e année. Charlottetown : Ministère de l'Éducation de l'Île-du-Prince-Édouard.
Ministère de l'Éducation de l'Ontario (MEO). (2003). Guide d'enseignement efficace de la lecture de la maternelle à la 3e année. Toronto : Imprimeur de la Reine pour l'Ontario.
Ministère de l'Éducation de l'Ontario (MEO). (2003). Stratégies de lecture au primaire. Rapport de la table ronde des experts en lecture. Toronto : Imprimeur de la Reine pour l'Ontario.
Ministère de l'Éducation de l'Ontario (MEO). (2006). Le curriculum de l'Ontario de la 1re à la 8e année. Français, édition révisée. Toronto : Imprimeur de la Reine pour l'Ontario.
Ministère de l'Éducation de l'Ontario (MEO). (2009). Une approche culturelle de l'enseignement pour l'appropriation de la culture dans les écoles de langue française de l'Ontario. Cadre d'orientation et d'intervention. Toronto : Imprimeur de la Reine pour l'Ontario.
Miyata, C. (2004). L'art de communiquer oralement. Jeux et exercices d'expression orale. Traduction de Michèle Morin. Adaptation française de Louise Doré et Sandra Rosenberg. Montréal : Chenelière McGraw-Hill. Publié en anglais sous le titre Speaking Rules.
Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens (PONC). (2012). Cadre commun de français langue première (M-12) du Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens.
Seigler, R. S. (2010). Enfant et raisonnement. Le développement cognitif de l'enfant. Traduction de Béatrice Bourdin et Clara Martinot. Bruxelles : éditions de Boeck Université, 3e édition. Publié en anglais sous le titre Children's Thinking.
Table nationale d'éducation de langue française. (1997). Les résultats d'apprentissage : à l'aube du 21e siècle. Montréal : Association canadienne d'éducation de langue française (ACELF).
Abbott, C. et Godinho, S. (2011). S'exprimer, écouter et apprendre. Des activités interactives en communication orale pour les élèves de 8 à 14 ans. Traduction d'Anne-Marie Turcotte. Adaptation d'Andrée Fortin. Montréal : Chenelière Éducation. Publié en anglais sous le titre Thinking voices.
Buors, P. et Lentz, F. (2009). Apprendre en français en milieu francophone minoritaire : se construire un pouvoir d'action. Québec français, n¿ 154, p. 102-106. http://erudit.org/iderudit/1828ac (site consulté le 13 mars 2012)
Conseil des écoles fransaskoises. (2011). Cadre de référence. Cheminement identitaire des élèves fransaskois. Regina : CÉF.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) (2008). Projet pancanadien de français langue première. Éléments d'un continuum langagier. Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2008). Projet pancanadien de français langue première. État des lieux en communication orale. Du préscolaire (4 et 5 ans) à la 12e année (18 ans). Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2008). Projet pancanadien de français langue première. Stratégies socio-affectives, cognitives et métacognitives en lecture et en écriture pour le milieu linguistique minoritaire. Document de fondement. (Maternelle à la 12e année). Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2008). Projet pancanadien de français langue première. Guide pédagogique. Stratégies en lecture et en écriture. (Maternelle à la 12e année). Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2008). Projet pancanadien de français langue première. Ma vie en français. Référentiel pour l'élève. M-2. Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2008). Projet pancanadien de français langue première. Référentiel. Stratégie. Lecture et écriture. M-2. Montréal : Chenelière Éducation.
Conseil des ministres de l'Éducation (Canada). (2012). Document de fondement pour une approche culturelle de l'enseignement. Cadre pancanadien pour l'appropriation de la culture dans les écoles de langue française. Toronto : CMEC.
Florin, A. (1999). Le développement du langage. Paris : Dunod.
Gauvin, L. (2009). La construction langagière, identitaire et culturelle en milieu minoritaire et les programmes d'études fransaskois pour la quatrième année. Manitoba : Collège universitaire St-Boniface (Mémoire de maitrise).
Giasson, J. (2003). La lecture. De la théorie à la pratique. 2e édition. Montréal : gaëtan morin éditeur.
Giasson, J. (2011). La lecture. Apprentissage et difficultés. Montréal : gaëtan morin éditeur - Chenelière Éducation.
Lafontaine, L. et Dumais, C. (2014). Enseigner l'oral, c'est possible! 18 ateliers formatifs clés en main. Montréal : Chenelière Éducation.
Legendre, R. (2005). Dictionnaire actuel de l'éducation. 3e édition. Montréal : Guérin.