Accent tonique L'accent tonique du français découpe l'énoncé en unités de sens. Il met en relief l'émission d'une syllabe en augmentant l'intensité de la voix. Ainsi, l'accent tonique en français se place sur la dernière syllabe sonore du mot accentué, p. ex. « C'est incroYAble; Depuis qu'elle est parTIe, rien ne va PLUS ».
Actes de parole Les actes de parole représentent les actions qu'une personne réalise lorsqu'elle prend la parole. Adapté de : Lizanne Lafontaine et C. Dumais (2014, p. 16).
Compétences langagières Les compétences langagières représentent les dimensions linguistiques, discursives, communicationnelles et non verbales autant en compréhension qu'en production. Elles sont le reflet essentiellement verbal des capacités cognitives d'un enfant d'un âge donné et de sa compréhension du contexte de la situation en lien avec l'état socioaffectif dans lequel il se retrouve selon son âge. Adapté de : Conseil des ministres de l'Éducation (Canada) (2008, p. 5).
Grammaire de la phrase Les règles pour bien construire une phrase, regroupées sous trois aspects : la syntaxe qui traite de toutes les règles reliées à la construction des phrases et de ses constituants, l'orthographe grammaticale qui traite des règles d'accord dans une phrase et l'orthographe d'usage. Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens (PONC), (2012, p. 64).
Grammaire du texte Les règles qui assurent la cohérence d'un texte et qui concernent sa structure globale regroupées sous cinq éléments : l'unité du sujet, la reprise de l'information, la séquence textuelle, la cohérence des informations et la constance du point de vue. Adapté de : Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens (PONC), (2012, p. 64).
Indices graphophonétiques Les indices qui permettent au lecteur de décomposer les mots en unités graphiques et sonores (les lettres et les sons). Ministère de l'Éducation de la Saskatchewan, (2000, p. 398).
Indices lexicaux Les indices qui représentent les traits ou les caractères visuels du mot pour en avoir une perception globale. Ibid, (p. 398).
Indices sémantiques Les indices qui aident à donner du sens au mot à l'aide du contexte, c'est-à-dire l'ensemble de la phrase ou du texte. Ibid, (p. 398).
Indices syntaxiques Les indices qui aident à lire le texte soit les terminaisons des mots, les fonctions des mots et l'ordre des mots dans la phrase. Ibid, (p. 398)
Indices visuels Le lecteur utilise les illustrations du texte, la mise en page, la typographie du texte, les schémas, les graphiques et les mots reconnus globalement. Ibid, (p. 398).
Interpréter Dégager le sens d'une information, donner une explication au sujet du sens de quelque chose.(Antidote)
Mot écran Les mots écrans sont ces mots qui s'intercalent entre le sujet et le verbe qui font parfois oublier le sujet réel et qu'il ne faut surtout pas confondre avec le sujet, p. ex. « C'est toi et moi qui chantons le mieux », « Ils nous aideront demain ».(Adapté de : Guay, Maryse. L'Actualité langagière, volume 8, numéro 3, 2011, page 10)
Multimodal Intégration de plusieurs sources de communication dans les échanges d'information telles que la parole, l'écriture, les symboles, le visuel, les éléments sonores ou gestuels.Protocole de l'Ouest et du Nord canadiens (PONC) (2012, p. 29).
Référents culturels francophones L'ensemble des éléments et des attributs qui caractérisent la culture collective francophone : les savoirs, savoir-faire, savoir-dire, savoir-être, savoir-vivre ensemble et savoir-devenir francophone.
Repères culturels Caractéristiques d'une culture qu'une personne adoptera pour définir sa propre culture individuelle et affirmer son identité. Ministère de l'Éducation de l'Ontario (2009, p. 24).